மொழியை மாற்றவும்
×
உள்ளடக்கம்
தமிழ் – குமாவோனி
சஹாகி தூகான் மேம்
  • பிரதர், உங்க கடையில் டீ இருக்கிறதா?
    பாயி ஸைப் சஹாபாந்ணிம் ச்சு கே துமார் யாங்?
  • இருக்கு இருக்கு, வாருங்கள், உட்காருங்கள் என்ன வேண்டும், டீயா அல்லது காபியா?
    ஹோய் ஹோய் ஆஔ பைடௌ கே பணூம் சஹா யா கௌஃபி?
  • ஏய், காபி யார் குடிக்கிறார்கள், அது பெரிய மனிதர்களின் விஷயம். தயவு செய்து எங்கள் இருவருக்கு நல்ல தேநீர் கொடுங்கள்.
    அரே கௌஃபி கோ பிணௌன்டுல் ஆதிம் நைகி சீஜ் பை யோ த்த. ஹம் த்வி ஜாந்ணினான் லிஜி த்த சாஹாயி படாஔ, ஜரா படி ஜஸி.
  • பிரச்சனை இல்லை, காபி வேண்டாம், தேநீர் மட்டுமே. எது வேண்டுமானாலும் எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். வாடிக்கையாளர் என்ன சொன்னாலும் சேவை செய்வதே எங்கள் வேலை. டீ எப்படி இருக்க வேண்டும், டீ பேக் குடிப்பீர்களா அல்லது சர்க்கரை சேர்ப்பீர்களா?
    க்வே பாத் நை, கௌஃபீ நை சாஹாயீ சஹீ. பியௌ த்த சஹீ கே நா கே. காஹக் ஜே கௌல் ஹமர் காம் த்த உயீ பேஉணௌங்க் பை. சஹா கஸ பேலா டபுக் வாலி யா சினி கிதும்.
  • தபுகி (உள்ளூர் சொல்)? இன்றைய சர்க்கரை காலத்தில் என்ன இப்படி சொல்கிறீர்கள்? இப்போது எல்லா இடங்களிலும் தேநீர் எப்போதும் சர்க்கரையுடன் தான் இருக்கிறது.
    தபுகி வாலி? தஸ் கே கூந்சௌஞ்சா ஆஜகலாக சினி வாலா ஜமான் மேம். அப் த ஸபை சினி வாலை சஷா மிலன்.
  • நீங்க சொல்றது சரிதான் தம்பி, ஆனால் உத்தரகாண்ட் முழுவதிலும் இதுபோல் ஒரே ஒரு கடைதான் இருக்கிறது, தபுகி டீ இங்கு மட்டும் தான் கிடைக்கும். ஒருமுறை குடித்துப் பாருங்கள். லோஹாகாட்டில் இது போன்ற டீ அருந்தியதை நீங்கள் எப்போதும் நினைவில் வைத்திருப்பீர்கள்.
    பாத் த்த தும் சஹீ கூந்ணௌஞ்சா தாஜ்யூ பர் பூர் உதராகாண்ட் மே ஏக் மேரி துகான் ச்சு ஜான் ஆயி ஜான்லை டபுக் வால சஹா மிலன். ஜரா பி பேர் த்த தேகௌ. யாத் கரலா தும் லை கஸ் சஹா பேச்சி லுகாத் மேம்.
  • நல்லது. உங்கள் தபுகி டீயை நீங்கள் புகழ்ந்து பேசுகிறீர்கள், அதனால் தபுகி டீயை எங்களுக்கும் கொடுங்கள்.
    அச்சா, தாரிஃப் த்த படி கரணௌஞ்சா ஹோ அபனண் டபுகி சஹாக் தா ல்யாஔ டபுகி சஹாயி பேவாஔ ஹமநகன் லை.
  • தயவுசெய்து உட்காருங்கள், வசதியாக உட்காருங்கள். அதுவரை சாப்பிட ஏதாவது கொடுக்கட்டுமா? உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ் உள்ளன, பாலாடை உள்ளன. தேநீர் தயாராகிக் கொண்டிருக்கிறது.
    பைடௌ பைடௌ ஐராமைல. கே காந்ணாஹுன் லை த்யூன் தப் ஜான்லை கே? ஆளுக் குடுக் சன், பகௌடி ச்ச. சஹா படனௌ தப் தக்.
  • எனக்கு ஏதாவது கொடுங்கள், உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ் புதியதாக இருந்தால், உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ் மட்டும் கொடுங்கள், அத்தடன் சாஸ் மற்றும் வறுத்த மிளகாயையும் சேர்த்து கொடுங்கள் பிரதர்.
    தி தியௌ கே லை, குடுக் தாஜி சன் த்த குடுகை தி தியௌ பர் கடை கிதி பேர் தியா பாயீ அவுர் புடி குஸ்யாணி லை.
  • உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ் மற்றும் ஸ்பெஷல் பாங் சாஸ் உள்ளது,மறுமுறை எங்காவது உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ் சாப்பிடும் போது நீங்கள் என் கடையில் சாப்பிட்டது நினைவிற்கு வரும்.
    யே லியௌ ஆலூ குடுக் அவுர் ஸ்பெஷல் பாங்டை கடை, கை பேர் யாதை கர்லா கேன் ஆலூ குடுக் காச்சி.
  • ஆஹா வாவ் பிரதர், நீ இப்போது என் நாக்கில் சுவையை எழுப்பிவிட்டாய், இன்னும் கொஞ்சம் உருளைக்கிழங்கு க்யூப்ஸ்களை கொடு. உண்மையில் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
    வாஹ்வா தாதி. துமல் ஜிபடி மேம் ஸ்வாதை ஜகை தே ஆய் தியௌ தன் குடுக். பௌதை ஜோரதார் ஹைரையீ சச்சீ மே.
  • அதைத்தான் நானும் சொன்னேன், நீங்கள் என்னை நினைவில் கொள்வீர்கள் என்று, நான் உங்களிடம் உண்மையைத் தான் சொன்னேன். தேநீரும் தயாராக உள்ளது, கொடுக்கட்டுமா?
    தபய் த்த கூனைன் சியுன் மைன் யாத் கரலா, ஜுடி ஜை கே பாலாந்ணைன் ச்சியூன். அவுர் ஜம் பேர். சஹா லை தய்யார் ச்சு, த்யூன்?
  • சரி, கொடுங்கள். எனக்கு ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர் கொடுங்கள், மிளகாய் மிகவும் காரமாக இருக்கிறது.
    ஹோய தி தியௌ லாவௌ. ஜரா ஏக் கிளாஸ் பாந்ணி லை பேவை தியௌ தன், குஸ்யாணி லாகி கே பஜ்யூணி.
  • எந்த தபுகியை நீங்கள் எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள்? வெல்லம், கற்கண்டு அல்லது பாட்டி.
    டபுக் க்யைகி லகாலா? கடைகி, மிசிரிகி யா கட்டைகி.
  • தபுக் இது என்ன ஒரு வித்தியாசமான பெயரை வைத்திருக்கிறீர்கள். அப்புறம் கட்டா என்றால் என்ன? நாங்கள் அதைக் கேள்விப்பட்டதும் இல்லை, சாப்பிட்டதுமில்லை. தயவுசெய்து எனக்குக் காட்டுங்கள்.
    தும் த்த அணகஸ்ஸை நாம் லிணௌஞ்ச தப்புகௌகா. தௌ கட்ட கே ஹும் ஆய். ஹமல் த்த நை கபை சுநண் ந கை. திகாஔ தன் முணீம் ?
  • இன்று நீங்கள் தயவு செய்து தபுக்கைப் பயன்படுத்திய டீயை அருந்துங்கள். லோஹாகாட் முழுவதும் சானியா டீ பிரபலமானது.
    தப் தும் ஆஜ் கட்டைகி தபுக் லகை பேர் சஹா பியௌ. சனியாங் சஹா ஃபேமஸ் ச்சு புர் லுகாட் மேம்.
  • சரி, நீங்கள் சனிதா தானே, இப்போது உங்கள் பெயரும் எங்களுக்குத் தெரியும். நானும் மற்றவர்களிடம் சனிதாவின் கடையில் டீ அருந்தச் சொல்கிறேன்.
    அச்சா தோ சனி தா பயா தும் சலோ துமர் நாம் லை பத்த லாகா கோ.கை துஹாரகன் பதூன் கி சனித்தா வாங் சஹா ஜரூத் பிபேர் தேகியா.
  • பிரதர், அற்புதம் அசனிதா | நண்பரே, கபுக்கைப் பயன்படுத்தி செய்யப்பட்ட தேநீரைக் கொடுத்து என்னை மகிழ்வித்தீர்கள். நண்பரே, இன்று வரை இப்படிப்பட்ட டீயை நான் எங்கும் குடித்ததில்லை.
    பயி வா சனிதா. துமல் த்த ஆனந்த் கர் தே யார் கட்டைகி தபுக் வாலி சஹா பேவை பேர். யார் யஸ் சஹா வாகயி கே நீ பி ஆஜான்லை.