Change Language
×
CONTENT
English – Kumaoni (in roman)
In the tea shop
  • Brother, do you have tea etc at your place?
    bhai saip chahaapannin chh ke tumara yan.
  • Yes yes come and sit, what should I make tea or coffee?
    Hoy hoy aao bhaitou, ke banu chaha or kauphee.
  • Hey, who likes coffee, this is the thing of big men. Please make a good tea for two of us.
    are kauphee ko pinaun, thul aadim naiki cheej bhai yo t. ham dvi janninaan liji t chahaee badaau, jara badhi jasi.
  • No problem, not coffee, only tea. At least have something. Our job is to serve whatever the customer says. How is the tea, will you drink tea bag or add sugar.
    kve baat nai, kauphee nai chahaee sahee. piyau t sahee ke na ke. gaahak je kaul hamar kaam t uee peunaunk bhai. chaha kas pela tapuk vali ya chini khitun.
  • Tapuki (Local word) ? What are you saying like this in today's sugar era? Now everywhere tea is always with sugar.
    tapuki valee ? tas ke koonnaunchha aajakalaka chini vala jamana mein. ab t sabai jaga chini vaalai chaha milan.
  • You are right, brother, but I have only one shop in the whole of Uttarakhand, where tea with tapuki is still available. Have it once and feel. You will remember always that you once had such tea in Lohaghat.
    baat t tum sahee koonnaunchha daajyoo par pur utaraakhand mein ek meri dukaan chh jan aai jaanlai tapuk vala chaha milan. jara pi ber t dekhau. yaad karala tum lai kas chaha pechhi lughaat mein.
  • Good. You are praising your tapuki tea, so bring tapuki tea and give us too.
    achchha. taareeph t badi karanaunchha ho apann tapuki chahaak ta lyaau tapuki chahai pevaau hamanakan lai.
  • Please sit, sit comfortably. Should I give you something to eat till then? There are potato cubes, there are dumplings. Tea is being made.
    bhaitau bhaitau airaamaila. ke khannahun lai dyoon tab jaanlai ke ? aaluk gutuk chhan, pakaudi chh. chaha badnau tab tak.
  • Give me anything, if the potato cubes are fresh, please give only potato cubes, but add sauce, brother and roasted chillies too.
    di diyau ke lai, gutuk taji chhan t gutukai di diyau par khatai khiti ber diya bhaee aur bhuti khusyani lai.
  • Here you have potato chunks and special Bhang sauce, after eating it you will remember that you had eaten potato chunks somewhere.
    Yo liyou aloo gutuk aur speshal bhangai khatai, khay ber yadai karla ken aloo gutuk khachi.
  • O wow wow borther, you just woke up the taste in my tongue, give more potato chunks. Are really getting better.
    vahava daadee. tumal jibadi mein svaadai jagai de aai diyau dhan gutuk. bhautai joradaar hairaiee sachchee mein.
  • That's what I was saying, you will remember me, I was telling you the truth. tea is also ready, should I give
    tabai t koonain chhyun main yaad karala, jhuti jai ke balaannain chhyun. aur khaau jam ber. chaha lai tayyaar chh, dyoon?
  • Yes give give me. Just give me a glass of water, chilli is very hot.
    hoya di diyau laau. jara ek gilaas panni lai pevai diyau dhan, khusyani lagi ge bajyooni.
  • Which Tapuki you will take? Jaggery, Mishri or Gatte.
    tapuk kyaiki lagaala ? gudaiki, misiriki ya gattaiki.
  • You are taking a strange name for Tapuk. Or What is Gatta? We have neither heard nor eaten it. Please show me.
    tum t anakassai naam linaunchha tapukauka. tau gatt ke hun aai. hamal t nai kabhai sunn na khai. dikhaau dhan muneen.
  • Then today you please have a tea only after applying a tapuk. The tea of Chaniya is famous all over Lohaghat.
    tab tum aaj gattaiki tapuk lagai ber chaha piyau. chaniyaan chaha phemas chh pur lughaat mein.
  • Well, you are a Chanida, now we know your name too. I will also tell others to have tea at Chanida's place and try it.
    achchha to chani da bhaya tum chalo tumar naam lai patt laga go. kai duharakan lai batoon ki chanida vaan chaha jaroor piber dekhiya.
  • Chanida brother good. You made me happy by giving me tea tapuk made of gatte. Friend, I have not really had such tea anywhere till date.
    bhi vaha chanida. tumal t aanand kar de yaar gattaiki tapuk vali chaha pevai ber. yaar yas chaha vaakee ken ni pi aajanlai.