भाषा बदलें
×
विषय – सामग्री
हिंदी – कुमाउनी
बस अड्डे में
  • युवक- ड्राइवर साहब कहां तक जा रही है तुम्हारी गाड़ी ?
    ड्राइवर सैप का्ं जा्ंलै जांणैं तुमरि गा्ड़ि ?
  • ड्राइवर- ये तो गरुड़ तक जायेगी | तुमको कहां जाना है ?
    यो् त् गरुड़ जा्ंलै जा्लि। तुमनकं का्ं जा्ंण छ् ?
  • युवक - मुझे तो ग्वालदम जाना था | गाड़ी नहीं मिल रही कोई वहां जाने वाली |
    मकं त् ग्वा्लदम जा्ंण छि। गा्ड़ि नि मिलनै क्वे वा्ं जा्ंणिं।
  • ड्राइवर - अभी थोड़ी देर मैं रानीखेत से आयेगी ग्वालदम जाने वाली गाड़ी |
    अल्लै थो्ड़ि देर में रा्णिखेत बटि आलि ग्वा्लदम जा्ंणि वा्लि गा्ड़ि।
  • युवक - कितनी देर बाद आयेगी वो ? जगह मिल जायेगी उसमें ?
    कतु देर बाद आलि उ ? जा्ग मिल जा्लि उमें ?
  • ड्राइवर- आधे घंटे बाद | उसमें जा सकते हो आराम से, जगह भी मिल जायेगी |
    आ्दु घन्ट बाद। उ में जै् सकछा आरामै्ल, जा्ग लै मिल जा्लि।
  • युवक - टिकट गाड़ी में ही मिलेगा क्या ?
    टिकट गाड़ि में मिलौलौ के् ?
  • ड्राइवर - नहीं नहीं टिकट तो अंदर काउन्टर से लेना पड़ेगा तुम्हें |
    नै् नै् टिकट त् भितेर कौन्टरै बटि लिंण पड़ौ्ल तुमनकं।
  • युवक - कितना होगा टिकट यहां से ग्वालदम तक का, बता दोगे ?
    कतुक हो्ल टिकट या्ं बटि ग्वा्लदम जांलै, बतै दे्ला ?
  • ड्राइवर - अस्सी रुपये लगते हैं पूरी सवारी के यहां से |
    अस्सी रुपैं ला्गनिं पुरि सवारीक या्ं बटि।
  • युवक - धन्यवाद हो ड्राइवर साहब तुम्हारा, तुमने मुझे अच्छी तरह से बता दिया |
    धन्यवाद हो ड्राइवर सैप तुमौ्र, तुमल मकं भलीकै बतै दे।
  • ड्राइवर- कोई बात नहीं, ये तो हमारा काम ही है, सवारी को सही बताने का |
    कोई बात नै्, यो् त् हमौ्र कामै भै, सवारी कं सही बतूंणौ्क।
  • युवक - भाई साहब एक गिलास चाय बना देंगे जल्दी ?
    भाई सैप एक गिलास चहा बड़ै दे्ला जल्दी।
  • दुकानदार - कहां की जल्दी हो रही है इतनी, चाय बनने में जरा टाइम तो लगता ही है |
    कां जल्दी है रै ततुक, चहा बड़्न में जरा टैम त ला्गनै छ्।
  • युवक - ग्वालदम जाना है मैंने भाई, कहीं रानीखेत वाली गाड़ी छूट गयी तो कैसे जाऊँगा |
    ग्वा्लदम जा्ंण छ् मैंल दादी, कें रा्णिखेत वा्लि गा्ड़ि छुट जा्लि तो् कसि जूंन।
  • दुकानदार - चिंता न करो, ड्राइवर भी यहीं चाय पीता है तब जाता है | तुम आराम से चाय पियो |
    चिंता नि करौ, ड्राइवर लै यें चहा पिं पै जै जा्ं। तुम आरामै्ल चहा पियौ।
  • युवक - तब ठीक है | अब आराम से चाय पी सकता हूँ | बिस्कुट भी देना, भूख लग रही है |
    तब ठीक छ्, अब आरामै्ल चहा पि सकनूं। बिस्कुट लै दिया, भूक ला्गि रै।
  • दुकानदार - बिस्कुट तो खत्म हो रहे हैं पकौड़ी खा लो | गरम कर दूंगा बढ़िया पकौड़ी हैं |
    बिस्कुट त् खतम हैरैईं पकौ्ड़ि खै् लियौ। गरम करि द्यूंन बढ़िया पकौ्ड़ि छन।
  • युवक - ठीक है पकौड़ी ही दे दो, थोड़ी खटाई भी डालना | चाय जरा अच्छी सी बनाना |
    ठीक छ् पकौड़ी दि दिया, मुणिं खटै लै खितिया। चहा जरा भलौ बड़ैया।
  • दुकानदार - चाय की न कहो, मेरी दुकान की चाय यहां मशहूर है | पियोगे तो याद करोगे |
    चहा कि नि कौ्औ,मे्रि दुकानो्ंक चहा या्ं मशहूर छ्। पे्ला त् याद करला।
  • युवक - आगयी भाई गाड़ी, मैं चलता हूँ और गाड़ी में बैठता हूँ | आपका धन्यवाद |
    ऐगे हो गा्ड़ि, मैं हिटुं और गा्ड़ि में भैटुं। तुमर धन्यवाद।